- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Posted in Книги - Семантика и прагматика
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов
Автор: Городецкий Б.Ю. (ред.)
Название: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов
Категория: семантика и прагматика
Тип издания: сборник трудов
Серия: -
Издательство: Прогесс
Переплет: электронная книга
Год: 1986
Кол-во страниц: 423
Язык: русский
Формат: djvu
Размер: 5 mb
OCR: есть
-
Аннотация книги Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17
-
Оглавление книги Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17
- Скачать бесплатно книгу Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов / Отв. ред. Б.Ю.Городецкий. - М.: Прогресс, 1986. - 423 c. Электронная книга. Лингвистика. Семантика и прагматика
Аннотация (описание)
Сборник посвящен одному из направлений в области теории речевого общения. В него включены работы, ставшие уже классическими, а также новейшие публикации. Авторы работ анализируют сущность понятия речевого акта, предлагают классификации речевых актов, устанавливают отношение речевых актов к участникам общения, а также социальным конвенциям. Рассматривается проблема алгоритмического выявления коммуникативного намерения на основе анализа высказывания и учета фонда знаний говорящего и слушающего. Дается критическая оценка теории речевых актов с позиций лингвистической семантики и общей теории описания языка. Книга адресована языковедам, философам, логикам, психологам, специалистам по массовой коммуникации.
Содержание (оглавление)
Б. Ю. Городецкий. От редактора
I. ОСНОВЫ ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
«Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности. Вступительная статья И. М. Кобозевой
Дж. Л. Остин. Слово как действие. Перевод с английского А. А. Медниковой
П. Ф. Стросон. Намерение и конвенция в речевых актах. Перевод с английского И. Г. Сабуровой
Дж. Р. Серль. Что такое речевой акт? Перевод с английского И. М. Кобозевой
Дж. Р. Серль. Классификация иллокутивных актов. Перевод с английского В. 3. Демьянкова
Дж. Р. Серль. Косвенные речевые акты. Перевод с английского Н. В. Перцова
II. ПРИЛОЖЕНИЯ ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
«Теория речевых актов» в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений). Вступительная статья В. 3. Демьянкова
А. Дэйвисон. Лингвистическое или прагматическое описание: размышление о «Парадоксе Перформативности». Перевод с английского В. И. Герасимова
Г. Г. Кларк, Т. Б. Карлсон. Слушающие и речевой акт. Перевод с английского Н. И. Лауфер
Дж. Ф. Аллен, Р. Перро. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании. Перевод с английского Т. С. Зевахиной
Д. Франк. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике. Перевод с английского А. А. Кибрика
Литература. Составил А. Н. Баранов
Р. И. Павилёнис. Понимание речи и философия языка (вместо послесловия)
Указатель лексико-семантических единиц. Составил А. Н. Баранов
Предметный указатель. Составил А. Н. Баранов
Указатель имен. Составил А. Н. Баранов
Superlinguist – это электронная научная библиотека, посвященная теоретическим и прикладным вопросам лингвистики, а также изучению различным языков.
Как устроен сайт
Сайт состоит из разделов, в каждой из которых включены еще подразделы.
Главная. В этом разделе представлена общая информация о сайте. Здесь также можно связаться с администрацией сайта через пункт «Контакты».
Книги. Это самый крупный раздел сайта. Здесь представлены книги (учебники, монографии, словари, энциклопедии, справочники) по различным лингвистическим направлениям и языкам, полный список которых представлен в разделе "Книги".
Авторефераты и диссертации. В этом разделе размещены авторефераты и диссертации на соискании ученой степени кандидата и доктора филологических наук по лингвистическим специальностям.
Для студента. В этом разделе находится множество полезных материалов для студентов: рефераты, курсовые, дипломные, конспекты лекций, ответы к экзаменам.
Наша библиотека рассчитана на любой круг читателей, имеющих дело с лингвистикой и языками, начиная от школьника, который только подступается к этой области и заканчивая ведущим ученым-лингвистом, работающим над своим очередным трудом.
Какова основная цель сайта
Основная цель проекта – это повышение научного и образовательного уровня лиц, интересующихся вопросам лингвистики и изучающих различные языки.
Какие ресурсы содержатся на сайте
На сайте выложены учебники, монографии, словари, справочники, энциклопедии, периодика авторефераты и диссертации по различным направлениям и языкам. Материалы представлены в форматах .doc (MS Word), .pdf (Acrobat Reader), .djvu (WinDjvu) и txt. Каждый файл помещен в архив (WinRAR).