- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Posted in Книги - Лингвистика текста
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста
Автор: Николаева Т.М. (ред.)
Название: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста
Категория: лингвистика текста
Тип издания: сборник трудов
Серия: -
Издательство: Проресс
Переплет: электронная книга
Год: 1978
Кол-во страниц: 479
Язык: русский
Формат: djvu
Размер: 5 mb
OCR: есть
-
Аннотация книги Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8
-
Оглавление книги Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8
- Скачать бесплатно книгу Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Отв. ред. Т.М.Николаева. - М.: Прогресс, 1978. - 479 c. Электронная книга. Лингвистика. Лингвистика текста
Аннотация (описание)
Восьмой выпуск непериодического издания «Новое в зарубежной лингвистике» содержит статьи и монографии по лингвистике текста - активно развивающейся области современного языкознания, исследующей структурную и содержательную стороны сверхфразовых единств. В сборник включены работы общепрограммного характера и работы, посвященные конкретным проблемам - анализу связного текста и поведению в тексте единиц языковой системы. Составитель отмечает, что, начиная с этого выпуска, меняется общее название серии, однако в нумерации сохраняется преемственность с изданием «Новое в лингвистике». Рекомендуется филологам, преподавателям высшей и средней школы, студентам филологических факультетов университетов и педвузов.
Содержание (оглавление)
Т. М. Николаева. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы
I.ОБЩИЕ ВОПРОСЫ ЛИНГВИСТИКИ ТЕКСТА
X. Изенберг. О предмете лингвистической теории текста. Перевод с немецкого О. Г. Ревзиной и Т. Я. Андрющенко
К. Гаузенблаз. О характеристике и классификации речевых произведений. Перевод с английского Т. Н. Молошной
П. Сгалл. К программе лингвистики текста. Перевод с чешского А. В. Головачевой
З. Й. Шмидт. «Текст» и «история» как базовые категории. Перевод с немецкого О. Г. Ревзиной и Т. Я. Андрющенко
II.АНАЛИЗ СТРУКТУРЫ ТЕКСТА
В. Дресслер. Синтаксис текста. Перевод с немецкого О. Г. Ревзиной и Т. Я. Андрющенко
М. А. К. Xэллидей. Место «функциональной перспективы предложения» в системе лингвистического описания. Перевод с английского Т. Н. Молошной
В. Кох. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа. Перевод с английского М. И. Лекомцевой
М. Беллерт. Об одном условии связности текста. Перевод с польского Л. В. Головачевой
К. Э. Xайдольф. Контекстные отношения между предложениями в генеративной грамматике. Перевод с немецкого О. Г. Ревзиной и Т. Я- Андрющенко
М. Пфютце. Грамматика и лингвистика текста. Перевод с немецкого О. Г. Ревзиной и Т. Я. Андрющенко
Б. Палек. Кросс-референция; к вопросу о гиперсинтаксисе. Перевод с английского Т. Н, Молошной
Т. ван Дейк. Вопросы прагматики текста. Перевод с английского Т. Д. Корельской
Ф. Кифер. О пресуппозициях. Перевод с английского О. Г. Ревзиной
X. Вайнрих. Текстовая функция французского артикля. Перевод с английского Т. Н. Молошной
Р. Xарвег. Редуцированная речь. Перевод с немецкого О. Г. Ревзиной и Т. Я. Андрющенко
А. Вежбицка. Метатекст в тексте. Перевод с польского А, В. Головачевой
III.ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА И ПОЭТИКА
М. Р. Майенова. Теория текста и традиционные проблемы поэтики. Перевод с польского М. И. Лекомцевой
Р. Барт. Лингвистика текста. Перевод с французского Т. Д. Корельской
Ц. Тодоров. Грамматика повествовательного текста. Перевод с французского Т. Д. Корельской
Опыт библиографии лингвистики текста
Краткий словарь терминов лингвистики текста. Составитель Т. М. Николаева
Именной указатель. Составитель Н. Нарциссова
Superlinguist – это электронная научная библиотека, посвященная теоретическим и прикладным вопросам лингвистики, а также изучению различным языков.
Как устроен сайт
Сайт состоит из разделов, в каждой из которых включены еще подразделы.
Главная. В этом разделе представлена общая информация о сайте. Здесь также можно связаться с администрацией сайта через пункт «Контакты».
Книги. Это самый крупный раздел сайта. Здесь представлены книги (учебники, монографии, словари, энциклопедии, справочники) по различным лингвистическим направлениям и языкам, полный список которых представлен в разделе "Книги".
Авторефераты и диссертации. В этом разделе размещены авторефераты и диссертации на соискании ученой степени кандидата и доктора филологических наук по лингвистическим специальностям.
Для студента. В этом разделе находится множество полезных материалов для студентов: рефераты, курсовые, дипломные, конспекты лекций, ответы к экзаменам.
Наша библиотека рассчитана на любой круг читателей, имеющих дело с лингвистикой и языками, начиная от школьника, который только подступается к этой области и заканчивая ведущим ученым-лингвистом, работающим над своим очередным трудом.
Какова основная цель сайта
Основная цель проекта – это повышение научного и образовательного уровня лиц, интересующихся вопросам лингвистики и изучающих различные языки.
Какие ресурсы содержатся на сайте
На сайте выложены учебники, монографии, словари, справочники, энциклопедии, периодика авторефераты и диссертации по различным направлениям и языкам. Материалы представлены в форматах .doc (MS Word), .pdf (Acrobat Reader), .djvu (WinDjvu) и txt. Каждый файл помещен в архив (WinRAR).