- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Posted in Книги - Лексикология и лексикография
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. Проблемы и методы лексикографии
Автор: Городецкий Б.Ю. (ред.)
Название: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. Проблемы и методы лексикографии
Категория: лексикография
Тип издания: сборник трудов
Серия: -
Издательство: Прогресс
Переплет: электронная книга
Год: 1983
Кол-во страниц: 399
Язык: русский
Формат: djvu
Размер: 4 mb
OCR: есть
-
Аннотация книги Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14
-
Оглавление книги Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14
- Скачать бесплатно книгу Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. Проблемы и методы лексикографии / Отв. ред. Б.Ю.Городецкий. - М.: Прогресс, 1983. - 399 c. Электронная книга. Лингвистика. Лексикография
Аннотация (описание)
Четырнадцатый выпуск непериодической серии «Новое в зарубежной лингвистике» знакомит читателя с работами зарубежных ученых в области построения разнообразных словарей, необходимых людям для осуществления исследовательских и практических задач. Большое внимание уделяется видам словарной информации, включающей, в частности, описание семантических, энциклопедических, логических свойств слов, проблемам адекватности и надежности словаря и многим другим вопросам, актуальным для современной лексикографии. Сборник рассчитан на лингвистов, преподавателей, аспирантов, студентов, а также на всех интересующихся вопросами общего языкознания.
Содержание (оглавление)
Проблемы и методы современной лексикографии. Вступительная статья Б. Ю. Городецкого
Ч. Дж. Филлмор. Об организации семантической информации в словаре. Перевод с английского H. Н. Перцовой
Ю. А. Найда. Процедуры анализа компонентной структуры референционного значения. Перевод с английского Т. С. Зевахиной
Э. Г. Бендикс. Эмпирическая база семантического описания Перевод с английского Т. С. Зевахиной
Дж. Н. Лич. К теории и практике семантического эксперимента. Перевод с английского И. М. Кобозевой
У. Лабов. Структура денотативных значений. Перевод с английского Н. В. Перцова
Джеймс Д. Mак Коли. Логика и словарь. Перевод с английского Я. Г. Сабуровой
А. Бальвег-Шрамм, Г. Шумахер. Словарь глагольных валентностей на семантической основе. Перевод с немецкого Е. Н. Саввиной
Д. Уорт. Русский словообразовательный словарь. Введение. Перевод с английского Г. Крейдлина
A. Рей, С. Делесаль. Проблемы и антиномии лексикографии. Перевод с французского И. Ю. Доброхотовой
B. Ментруп. К проблеме лексикографического описания общенародного языка и профессиональных языков. Перевод с немецкого Т. Б. Крючковой
У. Н. Фрэнсис. Проблемы формирования и машинного представления большого корпуса текстов. Перевод с английского Я. Л Сабуровой
Литература
Избранная библиография зарубежных работ по лексикографии. Составила Т. С. Зевахина
Предметный указатель. Составитель И. Г. Сабурова
Именной указатель. Составитель И. Г. Сабурова
Superlinguist – это электронная научная библиотека, посвященная теоретическим и прикладным вопросам лингвистики, а также изучению различным языков.
Как устроен сайт
Сайт состоит из разделов, в каждой из которых включены еще подразделы.
Главная. В этом разделе представлена общая информация о сайте. Здесь также можно связаться с администрацией сайта через пункт «Контакты».
Книги. Это самый крупный раздел сайта. Здесь представлены книги (учебники, монографии, словари, энциклопедии, справочники) по различным лингвистическим направлениям и языкам, полный список которых представлен в разделе "Книги".
Авторефераты и диссертации. В этом разделе размещены авторефераты и диссертации на соискании ученой степени кандидата и доктора филологических наук по лингвистическим специальностям.
Для студента. В этом разделе находится множество полезных материалов для студентов: рефераты, курсовые, дипломные, конспекты лекций, ответы к экзаменам.
Наша библиотека рассчитана на любой круг читателей, имеющих дело с лингвистикой и языками, начиная от школьника, который только подступается к этой области и заканчивая ведущим ученым-лингвистом, работающим над своим очередным трудом.
Какова основная цель сайта
Основная цель проекта – это повышение научного и образовательного уровня лиц, интересующихся вопросам лингвистики и изучающих различные языки.
Какие ресурсы содержатся на сайте
На сайте выложены учебники, монографии, словари, справочники, энциклопедии, периодика авторефераты и диссертации по различным направлениям и языкам. Материалы представлены в форматах .doc (MS Word), .pdf (Acrobat Reader), .djvu (WinDjvu) и txt. Каждый файл помещен в архив (WinRAR).