Электронная лингвистическая библиотека 

Книги для тех, кто изучает лингвистику и иностранные языки

Главная Теория и практика перевода Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты

Скачать книги, учебники, монографии, словари, справочники

Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты

(0 Голосов)
Книги - Теория и практика перевода

Швейцер А.Д.

Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты

 

 

Автор: Швейцер А.Д.
Название:
Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты
Категория: теория и практика перевода
Тип издания: учебник
Серия: -
Издательство:
Наука
Переплет: электронная книга
Год: 1988
Кол-во страниц: 216
Язык: русский
Формат: doc
Размер: 608 kb
OCR: есть

 


Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. - М.: Наука, 1988. - 216 с. Электронная книга. Лингвистика. Теория и практика перевода


Аннотация (описание)

В работе исследуется современный статус теории перевода, ее предмет и отношение к другим дисциплинам. На основе единой концепции, с привлечением широкого фактического материала, рассматриваются фундаментальные проблемы теории перевода: сущность перевода, эквивалентность, адекватность и переводимость, а также семантические и прагматические аспекты перевода, освещаются проблемы перевода, непосредственно связанные с теорией текста.
Книга рассчитана на лингвистов, переводчиков, теоретиков перевода, преподавателей русского и английского языков.


Содержание (оглавление)

От автора
Глава I. Статус теории перевода
Предмет теории перевода
Теория перевода и контрастивная лингвистика
Теория перевода и социолингвистика
Теория перевода и психолингвистика
Теория перевода и лингвистика текста
Теория перевода и семиотика
Глава II. Сущность перевода
Перевод как акт межъязыковой коммуникации
Языковые и внеязыковые аспекты перевода
Определение перевода
Глава III. Эквивалентность, адекватность, переводимость
Уровни и виды эквивалентности
Эквивалентность и адекватность
Переводимость
Глава IV. Семантические аспекты перевода
Значение и смысл
Мотивы и типы переводческих трансформаций на компонентном подуровне семантической эквивалентности
Мотивы и типы переводческих трансформаций на референциальном подуровне семантической эквивалентности
Глава V. Прагматические аспекты перевода
Прагматические отношения в переводе
Коммуникативная интенция отправителя
Установка на получателя
Коммуникативная установка переводчика
Глава VI. Текст и перевод
Связность текста и перевод
Стилистика текста и перевод
Заключение
Литература
Summary


 
Программы для чтения этой книги можно скачать ЗДЕСЬ

 
 
Электронная библиотека предоставляет вам возможность скачать бесплатно и без регистрации электронные учебники, самоучители, монографии, сборники трудов, справочники, словари, энциклопедии, журналы, рефераты, курсовые работы, дипломные работы и многое другое по тематике лингвистика (языкознание, языковедение), филология, теория и практика перевода (переводоведение), теория коммуникации, иностранные языки, методика преподавания иностранных языков (лингводидактика).
 
Электронная книга Швейцер А.Д. Теория перевода скачать бесплатно и без регистрации
 
 
Программы для чтения этой книги можно скачать ЗДЕСЬ

Похожие материалы по теме:

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Кто на сайте?
Сейчас на сайте:
  • 114 гостей
Новые пользователи:
  • Vlisov21/02
  • arcatituetern
Всего пользователей: 348