- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Posted in Книги - Общее языкознание
Новое в лингвистике. Вып. 2. Проблема значения. Дихотомическая фонология. Трансформационная грамматика
Автор: Звегинцев В.А. (сост.)
Название: Новое в лингвистике. Вып. 2. Проблема значения. Дихотомическая фонология. Трансформационная грамматика
Категория: общее языкознание
Тип издания: сборник трудов
Серия: -
Издательство: Издательство иностранной литературы
Переплет: электронная книга
Год: 1962
Кол-во страниц: 687
Язык: русский
Формат: djvu
Размер: 8 mb
OCR: есть
-
Аннотация книги Новое в лингвистике. Вып. 2
-
Оглавление книги Новое в лингвистике. Вып. 2
- Скачать бесплатно книгу Новое в лингвистике. Вып. 2
Новое в лингвистике. Вып. 2. Проблема значения. Дихотомическая фонология. Трансформационная грамматика / Сост. В.А.Звенигцев. - М.: Издательство иностранной литературы, 1962. - 687 c. Электронная книга. Лингвистика. Общее языкознание
Аннотация (описание)
Второй выпуск сборника "Новое в лингвистике" состоит из трех разделов. Первый посвящен проблеме значения, второй излагает принципы дихотомической фонологии и, наконец, третий знакомит читателя с основными работами в области транформационного анализа. Каждый раздел снабжен вступительной статьей, цель которой заключается в определении научной значимости как самих направлений исследования, так и воплощающих их работ.
Содержание (оглавление)
От редакции
I ПРОБЛЕМА ЗНАЧЕНИЯ
B. А. Звегинцев, Проблема значения в современном зарубежном языкознании 9
C. Ульман, Дескриптивная семантика и лингвистическая типология. Перевод с английского Е. С. Турковой . . 17
Е. А. Найда, Анализ значения и составление словарей.Перевод с английского Т. Н. Сергеевой 45
Дж. Р. Фёрс, Техника семантики. Перевод с английского Л. Н. Натан 72
Ч.Фриз, Значение и лингвистический анализ. Перевод с английского С. А. Григорьевой 98
Л. Ельмслев, Можно ли считать, что значения слов образуют структуру? Перевод с английского И. А. Мельчука 117
II дихотомическая фонология В. В. Иванов, Теория фонологических различительных признаков
Р. Якобсон, Г. М. Фант и М. Халле, Введение в анализ речи. Различительные признаки и их корреляты.
Гл. II. Опыт описания различительных признаков.
Перевод с английского А. А. Зализняка и Е. В. Падучевой 173
Р. ЯкобсониМ. Халле, Фонология и ее отношение к фонетике. Перевод с английского А. А. Зализняка и
Е. В. Падучевой 231
Е. Черри, М. Халле, Р. Якобсон, К вопросу о логическом описании языков в их фонологическом
аспекте. Перевод с английского Е. М. С моргу новой . . . 279
M. Xaлле, Фонологическая система русского языка.
Лингвистико-акустическое исследование. Перевод с английского Д. М. Сегал 299
Б. Мальмберг, Проблема метода в синхронной фонетике. Перевод с французского В. В. Шеворошкина . . 340
III. ТРАНСФОРМАЦИОННАЯ ГРАММАТИКА
С. К. Шаумян, Теоретические основы трансформационной Грамматики
Н. Хомский, Синтаксические структуры. Перевод с английского К. И. Бабицкого (Математические термины просмотрены В. А. Успенским)
3. С. Xэррис, Совместная встречаемость и трансформация в языковой структуре. Перевод с английского Т. Н. Молошной
Д. С. Уорс, Трансформационный анализ конструкций с творительным падежом в русском языке. Перевод с английского Ф. Л. Дрейзина и Т. М. Николаевой
Superlinguist – это электронная научная библиотека, посвященная теоретическим и прикладным вопросам лингвистики, а также изучению различным языков.
Как устроен сайт
Сайт состоит из разделов, в каждой из которых включены еще подразделы.
Главная. В этом разделе представлена общая информация о сайте. Здесь также можно связаться с администрацией сайта через пункт «Контакты».
Книги. Это самый крупный раздел сайта. Здесь представлены книги (учебники, монографии, словари, энциклопедии, справочники) по различным лингвистическим направлениям и языкам, полный список которых представлен в разделе "Книги".
Авторефераты и диссертации. В этом разделе размещены авторефераты и диссертации на соискании ученой степени кандидата и доктора филологических наук по лингвистическим специальностям.
Для студента. В этом разделе находится множество полезных материалов для студентов: рефераты, курсовые, дипломные, конспекты лекций, ответы к экзаменам.
Наша библиотека рассчитана на любой круг читателей, имеющих дело с лингвистикой и языками, начиная от школьника, который только подступается к этой области и заканчивая ведущим ученым-лингвистом, работающим над своим очередным трудом.
Какова основная цель сайта
Основная цель проекта – это повышение научного и образовательного уровня лиц, интересующихся вопросам лингвистики и изучающих различные языки.
Какие ресурсы содержатся на сайте
На сайте выложены учебники, монографии, словари, справочники, энциклопедии, периодика авторефераты и диссертации по различным направлениям и языкам. Материалы представлены в форматах .doc (MS Word), .pdf (Acrobat Reader), .djvu (WinDjvu) и txt. Каждый файл помещен в архив (WinRAR).