Онлайн школа


Услуга дает возможность дистанционно изучить иностранный язык. Услуга «Онлайн-школа иностранных языков» доступна после заполнения формы заявки на получение услуги

Заказ книги


Услуга дает возможность заказать любую книгу, имеющуюся на нашем сайте, но по различным причинам не доступной для скачивания. Вы выбираете книгу и заполняете форму заявки на получение этой книги.

(0 Голосов)

Маргарян Б., Абрамян К.

Проблемы переводческой интерпретации текста конца 20-го начала 21-го веков. Хрестоматия

 

 

Автор: Маргарян Б., Абрамян К.
Название: Проблемы переводческой интерпретации текста конца 20-го начала 21-го веков. Хрестоматия
Категория: теория и практика перевода
Тип издания: учебник
Серия: -
Издательство: Лингва

Переплет: электронная книга
Год: 2009
Кол-во страниц: 253
Язык: русский
Формат: pdf
Размер: 1 mb
OCR: есть

 


Маргарян Б., Абрамян К. Проблемы переводческой интерпретации текста конца 20-го начала 21-го веков: учебное пособие. - Е.: Лингва. - 2009. - 253 с. Электронная книга. Лингвистика. Теория и практика перевода


Аннотация (описание)

Хрестоматия предназначается в качестве учебно-методического пособия для аспирантов, соискателей, студентов магистрантов, преподавателей вузов филологического профиля. 
Основная задача, которую ставили перед собой составители хрестоматии, заключается в том, чтобы осветить общие и частные проблемы ориентированной на текст теории перевода и наметить дальнейшие перспективы ее развития.
В настоящее время теория перевода настолько сближена с теорией текста, что отмечается смещение акцентов с межъязыковых отношений на межтекстовые. Как следствие этого возникает необходимость новой интерпретации самых общих проблем перевода. Именно этим объясняется включение в данную хрестоматию материалов, посвященных различным переводческим подходам к интерпретации текста. При этом специфика перевода текста, обусловленная своеобразием языка, выявляется при освещении проблем, связанных с лингво-культурологической, психологической характеристикой текстов.
Составителями ставилась задача совмещения классических, традиционных и новых, современных подходов к решению неоднозначных проблем переводоведения, как в теоретическом, так и в практическом плане.


Содержание (оглавление)

От составителей
В. Н. Комиссаров - Перевод как лингвистическая проблема
В. Н. Комиссаров - Текстологические аспекты переводоведения
В. Н. Комиссаров - Смысловая стратификация текста как переводческая проблема
В. Н. Комиссаров - Интуитивность перевода и объективность переводоведения
Б. А. Ольховников - Метаязык науки и переводческая интерпретация в культурно-историческом процессе
Т. М. Дридзе - Перевод как текстовая деятельность: основная и предметная область семиосоциопсихологической теории коммуникации
Е. В. Сидоров - К характеристике текста как подсистемы (в обычной языковой коммуникации и в коммуникации с реферированием)
Л. Г. Нечаев - Факторы, определяющие коммуникативную вариативность при переводе
А. Н. Крюков - Перевод как интерпретация
Г. Н. Савельева - Текст в свете перевода и контрастивной лингвистики
В. В. Сдобников, О. В. Петрова - Прагматические аспекты перевода
В. В. Сдобников, О. В. Петрова - Герменевтические аспекты перевода
Н. Л. Галеева - Составляющие переводческой трудности
Р. К. Миньяр-Белоручев - Лингвистика текста. Перевод и лингвистика текста
Д. В. Псурцев - К проблеме перевода и интерпретации художественного текста: об одном критерии адекватности


 
Программы для чтения этой книги можно скачать ЗДЕСЬ

 
 
Электронная библиотека предоставляет вам возможность скачать бесплатно и без регистрации электронные учебники, самоучители, монографии, сборники трудов, справочники, словари, энциклопедии, журналы, рефераты, курсовые работы, дипломные работы и многое другое по тематике лингвистика (языкознание, языковедение), филология, теория и практика перевода (переводоведение), теория коммуникации, иностранные языки, методика преподавания иностранных языков (лингводидактика).
 
Электронная книга Маргарян Б., Абрамян К. Проблемы переводческой интерпретации текста конца 20-го начала 21-го веков скачать бесплатно и без регистрации
 
Скачать с Depositfiles | ifolder 
 
Программы для чтения этой книги можно скачать ЗДЕСЬ

Заказ книги из архива

Услуга "Заказ книги"

Услуга «ЗАКАЗ КНИГИ» дает Вам возможность заказать любую книгу, имеющуюся на нашем сайте, но по различным причинам не доступной для скачивания.

1. Как заказать книгу.

Заказ книги осуществляется следующим образом:  
1) Вы выбираете книгу и заполняете форму заявки на получение этой книги в разделе «Услуги» или пройдя по ссылке оставить заявку на странице самой книги.
2) Ваша заявка рассматривается в течении одного дня и на указанный Вами е-mail приходит уведомление с деталями Вашего заказа.
3) Если не последует уточнений вы получаете на ваш e-mail заказанную вами книгу.

Услуга "Онлайн-школа иностранных языков"

Примечание: Услуга «Онлайн-школа иностранных языков» доступна после заполнения формы заявки на получение услуги.
Цель – оказание помощи в изучении иностранного языка.
Мы разработаем  методику обучения лично для Вас.
Наш преподаватель расскажет вам о различных техниках запоминания и изучения языка в целом, и вы сами выберите то, что подходит вам лучше всего.
Мы постараемся в кратчайшие сроки научить вас общаться на иностранном языке, понимать речь на слух, овладеть  навыками чтения и правописания.
Надо идти  в ногу со временем!
Наше обучение основано на коммуникативной методике. Уже с первого занятия большее время урока отводится навыкам общения.

 Мы поможем вам:
при поступлении в престижный ВУЗ,
для продвижения по карьерной лестнице,
для успешной учебы в школе,
для работы в иностранной фирме,
для получения образование за границей,
для устранения языкового барьера.

Многие задают вопрос можно ли считать изучение языка по Skype действенным способом?  
Ответ. Да.
Но только в том случае если вы имеете высокий уровень мотивации, самоорганизации и дисциплины.

Если же вы не до конца понимаете, что изучениe языка зависит в большей мере от вас самих, а не от преподавателя – уроки по скайпу не принесут желаемых результатов.

Мы искренне надеемся, что у вас есть усердие и желание изучать иностранный язык, в этом случае уроки по Skype будут для вас не только  интересными, но и полезными и не станут пустой тратой времени.