Электронная лингвистическая библиотека 

Книги для тех, кто изучает лингвистику и иностранные языки

Главная Теория и практика перевода Иржи Левый Искусство перевода

Скачать книги, учебники, монографии, словари, справочники

Иржи Левый Искусство перевода

(0 Голосов)
Книги - Теория и практика перевода

Иржи Левый

Искусство перевода

 

 

Автор: Иржи Левый
Название: Искусство перевода
Категория: теория и практика перевода
Тип издания: монография
Серия: -
Издательство: Прогресс

Переплет: электронная книга
Год: 1974
Кол-во страниц: 395
Язык: русский
Формат: djvu
Размер: 6 mb
OCR: есть

 


Иржи Левый. Искусство перевода. - М.: Прогресс. - 1974. - 395 с. Электронная книга. Лингвистика. Теория и практика перевода


Аннотация (описание)

Эта  книга - одновременно итог большого этапа в развитии науки о переводе и значительный шаг в ее систематике. В этом качестве труд Иржи Левого представляет собой не только опыт стройной и строгой теории художественного перевода, но - в несколько ином смысле - аккумулирует опыт изучения этого вида литературного творчества.

Адресовано переводчикам и всем, кто интересуется проблемами теории и практики перевода.


Содержание (оглавление)

Вл. Россельс. Опыт теории художественного перевода 5
Часть первая
I. СОСТОЯНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ МЫСЛИ В ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДА
1. Общая ситуация 27
2. Общая и специальная теория перевода 32
3. Лингвистические методы 34
4. Литературоведческие методы 40
II. ПРОЦЕСС ПЕРЕВОДА
А. Возникновение литературного произведения и перевода  49
Б. Три фазы переводческого труда 59
1. Постижение подлинника 60
2. Интерпретация подлинника 66
3. Перевыражение подлинника 77
III. ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА
А. Творческое воспроизведение 89
1. Перевод как тип искусства 89
2. Две нормы в переводе 92
3. Двойственность переводного произведения 99
4. Двойственное отношение к оригинальной литературе 102
Б. Перевод как литература и языкотворчество 106
1. «Классический» перевод 107
2. Переводческая традиция 108
3. Языкотворчество 115
В. Верность воспроизведения 119
1. Способы перевода 119
2. Национальный и исторический колорит 127  
3. Целое и часть  140
IV. ДВЕ ГЛАВЫ ИЗ ПОЭТИКИ ПЕРЕВОДА
А. Стиль художественный и стиль «переводческий» 153  
1. Выбор слов 154
2. Отношение между мыслью и ее выражением 163
Б. Перевод заглавий 170
V. ПЕРЕВОД ПЬЕС
1. Удобопроизносимость и удобопонятность 178
2. Стилизованность сценической речи 183
3. Семантические контексты 188
4. Словесное действие 195
5. Диалог и персонажи 204
6. Принцип неравномерной точности 209
VI. ПЕРЕВОД КАК ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРОБЛЕМА
1. Анализ перевода 217
2. Функции перевода в национальных литературах и в
мировой литературе 232
Часть вторая
I. СТИХ ОРИГИНАЛЬНЫЙ И СТИХ ПЕРЕВОДНОЙ
1. Стих и проза 239
2. Стих рифмованный и нерифмованный 241
3. Смысловая насыщенность 247
4. Стих подлинника и стих переводчика 251
5. Размер оригинала 253
II. ПЕРЕВОДЫ СТИХОВ НЕРОДСТВЕННЫХ СИСТЕМ
1. Метрический стих 255
2. Силлабический стих 260
3. Тонический стих 265
III. ПЕРЕВОДЫ СТИХОВ РОДСТВЕННЫХ СИСТЕМ
А. Ритм  267
1. Два типа ритма 267
2. «Нестрогий» стих 273
3. Темп дактиля  279
4. Силлаботоническая версификация 282
Б. Рифма 283
1. Словарь рифм 284
2. Мужская и женская рифма 291
3. Богатая рифма 296
4.. Несовершеннэя и деканонизованная рифма 304
а. Рифмовка и язык 304
б. Рифмовка на согласных и на гласных 307
в. Деканонизованная рифма 313
В. Эвфония 324
IV. ИЗ СРАВНИТЕЛЬНОЙ МОРФОЛОГИИ СТИХА
1. Белый стих 333
2. Александрийский стих 342
3. Свободный стих 348
Примечания 359
Библиография 368
Именной указатель 382


 
Программы для чтения этой книги можно скачать ЗДЕСЬ

 
Электронная библиотека предоставляет вам возможность скачать бесплатно и без регистрации электронные учебники, самоучители, монографии, сборники трудов, справочники, словари, энциклопедии, журналы, рефераты, курсовые работы, дипломные работы и многое другое по тематике лингвистика (языкознание, языковедение), филология, теория и практика перевода (переводоведение), теория коммуникации, иностранные языки, методика преподавания иностранных языков (лингводидактика).
 
Электронная книга Иржи Левый Искусство перевода скачать бесплатно и без регистрации
 
Скачать с Depositfiles | ifolder
 
Программы для чтения этой книги можно скачать ЗДЕСЬ

Похожие материалы по теме:

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Кто на сайте?
Сейчас на сайте:
  • 60 гостей
Новые пользователи:
  • Vlisov21/02
  • arcatituetern
Всего пользователей: 348