Электронная лингвистическая библиотека 

Книги для тех, кто изучает лингвистику и иностранные языки

Главная Теория и практика перевода Сдобников В. В. Теория перевода

Скачать книги, учебники, монографии, словари, справочники

Сдобников В. В. Теория перевода

(3 Голосов)
Книги - Теория и практика перевода

Сдобников В. В., Петрова О.В.

Теория перевода

 

 

Автор: Сдобников В.В., Петрова О.В.
Название:
Теория перевода
Категория: теория и практика перевода
Тип издания: учебник
Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация
Издательство:
АСТ, Восток-Запад
Переплет: электронная книга
Год: 2007
Кол-во страниц: 448
Язык: русский
Формат: doc
Размер: 620 kb
OCR: есть

 


Сдобников В.В., Петрова О.В. Теория перевода. [учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков] / В.В. Сдобников, О.В. Петрова. - М.: АСТ, Восток-Запад, 2007. - 448 с (Лингвистика и межкультурная коммуникация). Электронная книга. Лингвистика. Теория и практика перевода


Аннотация (описание)

В учебнике излагаются основные положения современной лингвистической теории перевода, обсуждаются проблемы общей теории перевода и специальных теорий перевода, рассматриваются этапы становления отечественного переводоведения.
Содержание учебника соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта по специальности "Перевод и переводоведение".
Учебник предназначен для студентов гуманитарных вузов, аспирантов, переводчиков-практиков и всех, кто интересуется проблемами перевода.


Содержание (оглавление)

ПРЕДИСЛОВИЕ    3
ЧАСТЬ I. ОЧЕРК ИСТОРИИ
ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ    5
ИСТОРИЯ ПЕРЕВОДА В РОССИИ    5
ПЕРЕВОД В РОССИИ XVIII ВЕКА    6
Роль Петра I в развитии переводческой деятельности    8
Организация переводческого дела в России XVIII века    12
Основные подходы к переводу в России XVIII века    15
ПЕРЕВОД В РОССИИ XIX ВЕКА    26
Первая половина XIX века    26
Середина и вторая половина XIX века    36
ПЕРЕВОД В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XX ВЕКА    46
Рубеж веков. Начало века    46
20-е - 30-е годы    50
50-е и 60-е годы: Лингвистика или литературоведение?    55
Предпосылки становления и развития лингвистической теории перевода    58
ЧАСТЬ II. ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА КАК НАУЧНАЯ ДИСЦИПЛИНА    67
ПРЕДМЕТ, ОБЪЕКТ И ЗАДАЧИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА    67
СВЯЗЬ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА С ДРУГИМИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИМИ ДИСЦИПЛИНАМИ    72
Теория перевода и контрастивная лингвистика    72
Теория перевода и социолингвистика    76
Теория перевода и психолингвистика     79
Теория перевода и лингвистика текста    81
ЧАСТЬ III. ПРОБЛЕМЫ ОБЩЕЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА    85
ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПЕРЕВОДА     85
КЛАССИФИКАЦИИ ВИДОВ ПЕРЕВОДА    96
ДРУГИЕ ВИДЫ ЯЗЫКОВОГО ПОСРЕДНИЧЕСТВА     103
ФУНКЦИИ РЕЧЕВОГО СООБЩЕНИЯ И ФУНКЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА    106
ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДИМОСТИ 112
ПРАГМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА    141
ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА    172
ПРОБЛЕМА ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ПЕРЕВОДА    199
НОРМАТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА    218
ЧАСТЬ IV. ПРОБЛЕМЫ ОПИСАНИЯ ПРОЦЕССА ПЕРЕВОДА     227
ПРОБЛЕМА МОДЕЛИРОВАНИЯ ПЕРЕВОДА    227
Ситуативно-денотативная модель    228
Трансформационная модель перевода    233
Семантическая модель перевода    238
Трехфазная модель перевода О.Каде    241
Интерпретативная теория перевода    245
Теория уровней эквивалентности    250
СПОСОБЫ, ПРИЕМЫ И МЕТОДЫ ПЕРЕВОДА    258
ИНВАРИАНТ ПЕРЕВОДА    268
ЕДИНИЦА ПЕРЕВОДА    280
ЧАСТЬ V. ОСНОВЫ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕОРИЙ ПЕРЕВОДА    288
ОСНОВЫ ТЕОРИИ УСТНОГО ПЕРЕВОДА    288
Особенности устного перевода    288
Последовательный перевод     293
Исходное сообщение: общая характеристика    294
Аудирование исходного сообщения    300
Переводческая скоропись    309
Выходное сообщение: основные характеристики    311
Механизм оформления выходного сообщения    314
Количественные характеристики выходного сообщения    316
Место и функции прибавочных единиц в выходном сообщении    318
СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД    320
"Синхронность» в синхронном переводе    324
Условия экстремальности СП    326
Механизм вероятностного прогнозирования и избыточность речи    330
Уровни вероятностного прогнозирования    332
Речевая компрессия в синхронном переводе    339
ПРОБЛЕМЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА    344
Художественный текст    345
Задачи художественного перевода    369
Требования к переводчику художественного текста и функции переводчика    373
Лингвистический и литературоведческий подходы к художественному переводу    376
Художественный образ и способы его создания в оригинале и переводе    381
Проблемы национально-культурной и хронологической адаптации
художественного текста при переводе    391
Автор художественного текста и переводчик — проблема
взаимодействия двух творческих личностей    406
Основные проблемы поэтического перевода    411
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА ПО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЮ    422
Основная литература    422
Дополнительная литература    425


 
Программы для чтения этой книги можно скачать ЗДЕСЬ

 
 
Электронная библиотека предоставляет вам возможность скачать бесплатно и без регистрации электронные учебники, самоучители, монографии, сборники трудов, справочники, словари, энциклопедии, журналы, рефераты, курсовые работы, дипломные работы и многое другое по тематике лингвистика (языкознание, языковедение), филология, теория и практика перевода (переводоведение), теория коммуникации, иностранные языки, методика преподавания иностранных языков (лингводидактика).
 
Электронная книга Сдобников В.В. Теория перевода скачать бесплатно и без регистрации
 
 
Программы для чтения этой книги можно скачать ЗДЕСЬ
 

Комментарии  

 
0 #190 Albertha 26.05.2017 01:26
Pay - Pal gained fame through e - Bay, the organization that now owns
Pay - Pal.

paypal login my account
Цитировать
 
 
0 #189 Maggie 25.05.2017 19:09
Stick tape loops within the back and set them from the top right from the poster board.

The power of deletion keeps your boards tidy and removes
images you no longer wish to share with the friends plus the world at large.


pinterest.com login
Цитировать
 
 
0 #188 Dexter 25.05.2017 04:16
Choose the recurrence pattern of daily, weekly, monthly or yearly.


outlook.com email
Цитировать
 
 
0 #187 Eunice 23.05.2017 21:24
The outlook web
email
full-version email client is a part of.
Цитировать
 
 
0 #186 Lupita 23.05.2017 12:43
With the quickness on the mail back process it pays for being diligent netflix member sign in sending
out the films as soon when you finish them.
Цитировать
 
 
0 #185 Jayne 23.05.2017 08:31
Members build an account within the netflix movies website and select movies to receive throughout the mail or streamed directly for their
television by way of a Netflix-ready device.
Цитировать
 
 
0 #184 Denis 24.04.2017 20:58
Verifying your Pay - Pal account permits you to
receive extra benefits, such because ability to transfer more money to a bank account.



paypal vendor list
Цитировать
 
 
0 #183 Beatriz 23.04.2017 23:12
Try both streaming video services using free trials to find out their potential as
cable replacements.

netflix account
Цитировать
 
 
0 #182 Sterling 23.04.2017 11:31
Click the Avast plugin around the "COM Add-Ins" window, then click on the "Remove" button.

outlook email login
Цитировать
 
 
0 #181 Jeana 23.04.2017 02:22
Open Microsoft outlook email login by clicking
around the program's icon or clicking "Start," and scrolling from
the menu to find the approval.
Цитировать
 
 
0 #180 Juliana 22.04.2017 13:55
One song mixes with and moves to the next utilizing a technique called crossfading, i - Tunes
has an automatic crossfading tool built-in. Select "Start," (My) "Computer" and double-click the removable device
icon.

itunes login
Цитировать
 
 
0 #179 Arlen 21.04.2017 23:32
To keep up with the budget, companies are opting for monthly rental charges as it can be relatively low than purchasing and maintaining hardware and
software. You can stick to the below steps
with a friendly video presented to do Windows password recovery.


my verizon
Цитировать
 
 
0 #178 Brittney 21.04.2017 09:57
Users are asked to sign or accept an agreement (which normally users do not read as nobody has time today) but the interesting fact
is, the agreement clearly says that this online service will never be
responsible for almost any data reduction roadrunner.com log in
case of your accident. Peter Gilboy's good course comes as a short course in a very binder.
Цитировать
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Кто на сайте?
Сейчас на сайте:
  • 81 гостей
Новые пользователи:
  • Vlisov21/02
  • arcatituetern
Всего пользователей: 348